폴란드어 창세기 2장 염소 마귀 판(Pan Bóg)
기독교 하나님 염소 귀신 판(Pan Bóg)은 슬라브조어 명사 bogъ《원시 슬라브어 단어 bogъ("신")는 원래 "행운, 부유함"》에서 서 파생된 용어가 바로 원시슬라브어 고유명사 태양신 "Daďьbogъ(다지보그)"다. '주다(번영, 행운, 부)'라는 동사 Daďь(다찌)와 하늘의 천신(神, god, deity)또는 신령, 귀신, 유령을 의미하는 명사 bogъ(보그)의 합성어다. 남신은 "bożek(보제크)", 여신은 "bogini(보기니)"다. 기독교 바이블 폴란드어 창세기 2장 직역 기독교 바이블 폴란드어 Bóg(보그) 기독교 바이블 폴란드어 Pan(판) 슬라브 신화 판테온의 정령, 귀신, 혼령, 괴물들의 호칭 귀신의 왕 바알세불 '제우스'의 아들 염소마귀 '바포메트' 고유어 히브리어 '엘로힘(..
2023. 9. 1.