폴란드어 창세기 2장 염소 마귀 판(Pan Bóg)
기독교 하나님 염소 귀신 판(Pan Bóg)은 슬라브조어 명사 bogъ《원시 슬라브어 단어 bogъ("신")는 원래 "행운, 부유함"》에서 서 파생된 용어가 바로 원시슬라브어 고유명사 태양신 "Daďьbogъ(다지보그)"다. '주다(번영, 행운, 부)'라는 동사 Daďь(다찌)와 하늘의 천신(神, god, deity)또는 신령, 귀신, 유령을 의미하는 명사 bogъ(보그)의 합성어다. 남신은 "bożek(보제크)", 여신은 "bogini(보기니)"다. 기독교 바이블 폴란드어 창세기 2장 직역 기독교 바이블 폴란드어 Bóg(보그) 기독교 바이블 폴란드어 Pan(판) 슬라브 신화 판테온의 정령, 귀신, 혼령, 괴물들의 호칭 귀신의 왕 바알세불 '제우스'의 아들 염소마귀 '바포메트' 고유어 히브리어 '엘로힘(..
2023. 9. 1.
신명기 6장 4-5 염소귀신 판(Pan)
폴란드어 기독교 하나님 Bóg(보그)는 슬라브조어 명사 bogъ(보그 공유, 자르다, 부, 행운)에서 유래되었다. 슬라브 민족이 기독교화되기 전에 숭배했던 하늘의 천신(神)들이나 초자연적인 애니미즘(Animism) 또는 정령신앙(精靈信仰) 유령, 귀신, 혼령, 괴물 염소귀신 판(Pan)의 호칭이다. 신명기 6:4-5 염소마귀 '판(Pan) Bóg(보그)' 히브리어 그리스어 라틴어 영어 שָׂעִיר(사이르) 또는 צָפִיר(tsaphir 차피르) 숫염소, 염소귀신 Σάτυρος(사티로스) 반인반수, 요괴, 괴물 사탄 마귀의 아이콘 daemon(다이몬) 바포메트, 악마, 악령, 귀신 Satyr(séitər) 호색가, 난봉꾼, 변태 사티로스 염소마귀 바포메트는 "중세 기사단(Knights Templar)"..
2023. 8. 31.
마라티어 바이블 기독교 하나님 '데바(Deva)'
마라티어는 인도의 마하라슈트라 주의 공용어로 마라티 인들의 모어이기도 하다. 인도유럽어족에 속하며 데바나가리 문자를 사용한다. 마라티아어 원어민 약 8,300만 명, 인도 주요 사용국 '마하라슈트라주' 인구 1억 2,663만 명, 힌두교 79.83%, 이슬람교 11.54%, 불교 5.81%, 기독교 0.96%(1,216,848만명), 시크교 0.20%, 기타 0.16%, 기타 0.25% 마라티어(데바나가리 문자) 바이블 기독교 하나님 "데바(Deva)" 기독교 마라티어 바이블 창세기 1:1-3 직역 1 देवाने आकाश व पृथ्वी निर्माण केली. 2 सुरुवातीला पृथ्वी पूर्णपणे रिकामी होती; पृथ्वीवर काहीही नव्हते. अंधाराने जलाश..
2023. 8. 23.