본문 바로가기
✡️히브리어자료

예슈아(YESHUA) 노래-페르난지뉴

by Ahuviאב 2023. 12. 21.

 

 

고유명사 "예슈아 마쉬아흐(יֵשׁוּעַ הַמָּשִׁיחַ)"는 창조주 야훼 엘로힘의 아들, 바알숭배 종교인 기독교의 구원자 예수 그리스도(Ιησούς Χριστός)는 신들과 인간들의 아버지(πατέρας θεών και ανθρώπων) 귀신의 왕 바알세불로 불리는  제우스의 아들(ΙΧΘΥΣ: 바보, 멍텅구리, 작은 물고기라는 뜻, 큰 물고기는 다곤이라고 한다, 모두 기독교의 상징)이라는 뜻이다.

 

예수(Jesus Christ)는 바알 ' 제우스의 아들'(ΙΧΘΥΣ)

세계인들은 지금도 올림픽 찬가에서 신들과 인간들의 아버지(πατέρας θεών και ανθρώπων)인 하늘의 천신(天神) 제우스(제우스(여호하난 복음 8:44)를 향하여 "오! 고대 불멸의 영, 순결한 아버지, 이곳에 내려와 성화로 타오르며 스스로를 드러내도다. 하늘과 땅을 지은 당신에게 영광 있으라". 이처럼 '퀴리오스(Kurios)'는 노예의  "주인님(Lord)"을 의미하는 제우스의 권위와 지위를 강조하는 호칭이 키리오스다. 또한 그리스인들은 '테오스 (Θεός)'라고 불렸다. 이것은 위대한 제우스를 신성시하고 존경하는 데 사용되는 호칭이다. 

예슈아(YESHUA) 예수(Jesus)
헤브라이즘
복음(ישוע=יהוה)
우주 만물의 주권자
야훼 엘로힘의 아들
메시아(마쉬아흐).
별칭: 아도나이
헬레니즘
기독교(제우스교)
귀신의 왕 바알세불
제우스의 아들(ΙΧΘΥΣ)
사기꾼(그리스도).
별칭: 키리오스

기독교 바이블 사도행전 16:31 그리스어 신약 네슬레 1904: " 키리오스 예수(kurios Iésous: 키리오스 이에소우스는 마귀들의 두목 귀신의 왕 바알세불 제우스의 아들)를 믿으시오. 그러면 당신과 당신네 집안이 다 구원(σῴζω 소조)을 얻을 것입니다." 그러나 드바림 23:3 암몬 사람과 모압 사람(바알숭배 종교인 기독교 그리스도인)은 야훼의 총회(בִּקְהַ֥ל יְהוָ֖ה)에 들어오지 못하리니 그들에게 속한 자는 십 대뿐 아니라 영원히 야훼의 총회에 들어오지 못한다.라고 말씀하고 있다.

 

70인역 '키리오스(Κύριος)'의 충격적 실체!

▲키루스(고레스) 대왕의 헴헴 왕관(Hemhem Crown)은 Triple Atef Crown(삼중 왕관: 고대 이집트 신 오시리스의 깃털 달린 흰색 왕관)으로 알려 있다. 숫양의 뿔 위에 있는 코브라와 상부에 이집트의 흰색

dkehskdl.tistory.com

"소조(σῴζΩ)"는 "구원하다"를 의미하는 동사이고, "소테르(σΩτήρ)"는 "구원자" 또는 "구원자"를 의미하는 주체인 그리스 신화에서 귀신의 왕 바알세불 제우스신의 호칭이 명사"소테르(σΩτήρ, 여신은 Σωτηρία )"다. 여기서 동사"소조(σῴζΩ)"는 구원의 행위를 강조하고, 명사 "소테르(σΩτήρ 제우스)"는 구원의 행위를 행사하는 자를 가리키는 명칭이다. 그리스 로마 신화에서 소테르, 소테리아로 불린 신(神 God, deity)들 제우스 소테르, 디오니소스 소테르, 아테나 소테리아(바알숭배 종교인 태양신전 에클레시아 교회의 수호여신), 헤카테 소테리아 등이 있다. 로마 신화에서 소테리아는 여신 살루스(Salus)로 알려져 있다.(기독교 불가타역 창세기 49:18 하늘의 여왕 음녀 마리아의 별칭) 

 

그러므로 바알숭배 종교인 기독교에 대하여 성경은 이렇게 경고하고 있다. 예레미야 51:7 바벨론(기독교 또는 제우스교)은 여호와의 손에 잡혀 있어 온 세계가 취하게 하는 금잔이라 뭇 민족이 그 포도주(기독교 바알사제 신부와 목사들의 감성적인 설교)를 마심으로 미쳤도다. 

 

WCC '세계 교회협의회'의 실체!!

세계 교회협의회(WCC)는 에큐메니즘 운동을 위해 1948년에 설립된 세계적인 기독교 간 교회 조직이다. 오늘날 그 정회원에는 동방 아시리아 교회, 동방 정교회, 구 가톨릭 교회, 루터교 교회, 성공

dkehskdl.tistory.com

여호하난 계시록 14:8 또 다른 천사 곧 둘째가 그 뒤를 따라 말하되 무너졌도다 무너졌도다 "큰 성 바벨론(사탄 루시퍼가 인류 최후의 맘몬종교)"이여 모든 나라에게 그의 음행으로 말미암아 진노의 포도주를 먹이던 자로다 하더라. 성경(תַּנַ"ךְ Tanakh 원문)에 예수, 그리스도, 기독교 등과 같은 따위의 단어들은 단 한마디도 없다. 헤브라이즘의 복음(ישוע = יהוה) 사상과 헬레니즘의 다신교를 혼합한 로마제국의 국교인 바알숭배 종교인 기독교(제우스 숭배교)의 용어들이다. 

고린도후서 11:14 이것은 이상한 일이 아니니라 사탄도 자기를 광명의 천사로 가장하나니. 이처럼 기독교는 양의 탈을 쓴 광명의 천사로 창조주 야훼께서는 기독교를 만든 적도 없을 뿐만 아니라 귀신의 왕 바알세불 제우스의 아바타(ΙΧΘΥΣ) 소테르(소조) 사기꾼 예수 그리스도(제우스의 구원자)를  메시아(마시아흐 מָשִׁיחַ)로 보낸 적이 없다. 

여호하난 계시록 18:4 "또 내가 들으니 하늘로부터 다른 음성이 나서 이르되 내 백성아, 거기서 나와 그의 죄에 참여하지 말고 그가 받을 재앙들을 받지 말라."라고 강력하게 경고하고 있다.

 

기독교 하나님(God) 바알세불 제우스(Θεός)

예수 물고기 익투스(ΙΧΘΥΣ)의 통치자 임금 공중의 권세 잡은 자(천주, 천신) 귀신의 왕 바알세불(바알) 제우스의 명령을 전달하는(헤르메스의 지팡이) 기독교 바알 사제. "에베소서 2:2 그 때에

dkehskdl.tistory.com

 

예슈아(YESHUA : 죄에서 구원)는 '야훼 엘로힘'의 아들

히브리어 원문 창세기(בראשית) 49:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex לִֽישׁוּעָתְךָ֖ קִוִּ֥יתִי יְהוָֽה׃ 

영어 직역: I have waited for thy YESHUAH, O YHWH. 

한글 직역: 야훼여(יהוה = ישוע) 나는 당신의 예슈아(YESHUA 창3:15 여자의 후손: 죄에서 구원할 자)를 기다리나이다. 레위복음 1:21 아들을 낳으리니 이름을 예슈아(יְשׁוּעָ)라 하라 이는 그가 자기 백성을 그들의(חטא)에서 구원할 자이심이라 하니라.  הַבְּשׂוֹרָה הַקְּדוֹשָׁה עַל־פִּי לֵוִי
וְהִיא יֹלֶדֶת בֵּן וְקָרָאתָ אֶת־שְׁמוֹ יְשׁוּעָ כִּי הוּא יוֹשִׁיעַ אֶת־עַמּוֹ מֵחַטֹּאתֵיהֶם

예슈아(YESHUA) - 노래 '페르난지뉴(Fernandinho)'

וְהִיא יֹלֶדֶת בֵּן וְקָרָאתָ אֶת־שְׁמוֹ יֵשׁוּעַ כִּי הוּא יוֹשִׁיעַ אֶת־עַמּוֹ מֵחַטֹּאתֵיהֶם׃ - 아들을 낳으리니 이름을 "예슈아(ישוע=יהוה)"라 하라 이는 그가 자기 백성을 그들의 "죄에서 구원할 자(מֵחַטֹּאתֵיהֶם)"이심이라 하니라.(레위복음1:21)

   
YESHUA
YESHUA
YESHUA
YESHUA
Vem saltando sobre os montes
De Jerusalém
Sou tua noiva apaixonada
Te esperando para dançar
YESHUA
YESHUA
YESHUA
YESHUA
Ele vem
Vem saltando sobre os montes
De Jerusalém
Eu sou, sou tua noiva apaixonada
Te esperando para dançar
Vem, vem, vem
Oh, vem
Para dançar
YESHUA
YESHUA  (ele é)
YESHUA
YESHUA  (vem salda-lo, vem)
Vem saltando sobre os montes
De Jerusalém
Eu sou, sou tua noiva apaixonada
Te esperando para dançar
Ele vem
Vem saltando sobre os montes
De Jerusalém
Eu sou, sou tua noiva apaixonada
Te esperando para dançar
YESHUA
YESHUA
YESHUA
YESHUA
YESHUA
YESHUA
YESHUA ...
예슈아
예슈아
예슈아
예슈아
예루살렘에서 산을 뛰어넘어 오시네
나는 사랑에 빠진 당신의 신부입니다
당신과 함께 춤을 추길 기다립니다
예슈아
예슈아
예슈아
예슈아
그분이 오신다
예루살렘에서 산을 뛰어넘어 오시네
나는, 나는 사랑에 빠진 당신의 신부입니다.
당신과 함께 춤을 추길 기다립니다
어서 오세요, 어서 오세요, 빨리 오세요
오, 빨리 오세요
춤을 춰요
예슈아
예슈아 (그분은)
예슈아
예슈아 (와서 저를 구해주세요, 제발)
예루살렘에서 산을 뛰어넘어 오시네
나는, 나는 사랑에 빠진 당신의 신부입니다.
당신과 함께 춤을 추길 기다립니다
그분이 오신다
예루살렘에서 산을 뛰어넘어
나는, 나는 사랑에 빠진 당신의 신부입니다
당신과 함께 춤을 추길 기다립니다
예슈아
예슈아
예슈아
예슈아
예슈아
예슈아
예슈아...

 

 

아가서 2장을 테마로 만든 노래 '예슈아(YESHUA)'

שִׁ֥יר הַשִּׁירִ֖ים אֲשֶׁ֥ר לִשְׁלֹמֹֽה (The song of songs which is Solomon's)

솔로몬의 노래 2장은 신랑과 신부 사이의 시적이고 은유적인 대화이다. 이 장은 낭만적이고 상징적인 언어가 풍부하며, 종종 엘로힘과 그의 백성, 또는 예슈아님(יֵשׁוּעַ הַמָּשִׁיחַ)과 엘로힘의 자녀들인 "야훼의 거룩한 성회(בִּקְהַ֣ל יְהוָ֑ה)" 백성들 사이의 사랑을 노래한 은유적 표현을 시적으로 묘사한 것이다.

특히 아가서 2장은 신부가 사랑하는 예슈아님(ישוע = יהוה)의 도래에 대한 그리움을 표현하는 것으로 시작된다. 신랑은 신부의 아름다움(신앙의 절개)에 감탄하며 화답한다. 두 사람은 낭만적이고 감각적인 이미지를 통해 자연의 아름다움을 묘사하고 서로에 대한 사랑을 표현한다. 이 장은 자연과 사랑의 요소를 사용하여 연인 사이의 깊은 감정적, 애절함을 전달하는 은유적 언어로 가득 차 있다.

 

1 나는 사론의 수선화요 골짜기의 백합화로다
2 여자들 중에 내 사랑은 가시나무 가운데 백합화 같도다
3 남자들 중에 나의 사랑하는 자는 수풀 가운데 사과나무 같구나 내가 그 그늘에 앉아서 심히 기뻐하였고 그 열매는 내 입에 달았도다
4 그가 나를 인도하여 잔칫집에 들어갔으니 그 사랑은 내 위에 깃발이로구나
5 너희는 건포도로 내 힘을 돕고 사과로 나를 시원하게 하라 내가 사랑하므로 병이 생겼음이라
   
6 그가 왼팔로 내 머리를 고이고 오른팔로 나를 안는구나
7 예루살렘 딸들아 내가 노루와 들사슴을 두고 너희에게 부탁한다 내 사랑이 원하기 전에는 흔들지 말고 깨우지 말지니라
8 내 사랑하는 자의 목소리로구나 보라 그가 산에서 달리고 작은 산을 빨리 넘어오는구나
9 내 사랑하는 자는 노루와도 같고 어린 사슴과도 같아서 우리 벽 뒤에 서서 창으로 들여다보며 창살 틈으로 엿보는구나
10 나의 사랑하는 자가 내게 말하여 이르기를 나의 사랑, 내 어여쁜 자야 일어나서 함께 가자

 


11 겨울도 지나고 비도 그쳤고
12 지면에는 꽃이 피고 새가 노래할 때가 이르렀는데 비둘기의 소리가 우리 땅에 들리는구나
13 무화과나무에는 푸른 열매가 익었고 포도나무는 꽃을 피워 향기를 토하는구나 나의 사랑, 나의 어여쁜 자야 일어나서 함께 가자
14 바위틈 낭떠러지 은밀한 곳에 있는 나의 비둘기야 내가 네 얼굴을 보게 하라 네 소리를 듣게 하라 네 소리는 부드럽고 네 얼굴은 아름답구나
15 우리를 위하여 여우 곧 포도원을 허는 작은 여우를 잡으라 우리의 포도원에 꽃이 피었음이라
 
16 내 사랑하는 자는 내게 속하였고 나는 그에게 속하였도다 그가 백합화 가운데에서 양 떼를 먹이는구나
17 내 사랑하는 자야 날이 저물고 그림자가 사라지기 전에 돌아와서 베데르 산의 노루와 어린 사슴 같을지라